편집 번역의 공식 석사 학위
VIU - Universidad Internacional de Valencia
주요 정보
캠퍼스 위치
Valencia, 에스파냐
언어
스페인의
연구 형식
원격 교육
지속
1 연령
속도
풀 타임
수업료
정보 요청
신청 마감
정보 요청
가장 빠른 시작 날짜
정보 요청
* 11 월 27 일까지 : 제한된 장소; 무료 파일 열기 및 최대 35 % 할인
소개
편집 번역에는 모든 유형의 텍스트와 번역 양식을 결합 할 수있는 특수성과 함께 출판 될 예정인 에이전트 또는 편집자가 요청한 모든 번역이 포함됩니다.
- 스페인의
- 양식 : 온라인
- 크레딧 : 60 ECTS
- 시작일 : 2021 년 10 월
프로그램의 정의
다양한 형식의 책과 텍스트 번역은 현재 스페인 및 라틴 아메리카 시장에서 편집 제작의 매우 중요한 부분입니다. Grupo Editorial Planeta와 공동으로 개발 한이 석사 학위를 통해 편집 번역 분야에서 전문적인 경력을 쌓을 수있는 기술과 지식을 습득 할 수 있으므로 해당 부문에 관련된 모든 배우를 안전하게 알고 관계를 맺을 수 있습니다. 이를 위해 연구 계획은 두 개의 보완 적 블록을 구분하도록 설계되었습니다. 첫 번째는 해당 분야의 일반 교육을 제공하는 데 초점을 맞춘 이론적 및 횡단 적 성격 중 하나입니다. 두 번째는 실용적인 접근 방식으로 문학적 장르별보다 구체적인 교육에 중점을 둡니다.
이 포괄적 인 디자인과 스페인과 라틴 아메리카의 주요 출판 그룹 인 Grupo Planeta의 자원과 경험에 대한 독점적 접근 덕분에이 석사 학위를 통해 문학 번역가를 특징 짓는 기술인 두 언어의 언어 의사 소통 능력을 개발할 수 있습니다. 대조적 언어 분석, 텍스트 분석 및 다양한 장르의 텍스트 해석을 포함합니다. 능력 이전 (원문 및 제작 능력 수령); 외국어 능력 (문학적 번역에 대한 이론적 지식, 문화적 지식); 전문적이고 도구적인 능력 (노동 시장, 문서 소스 및 신기술의 지식 및 사용). 요컨대 편집 번역 분야에서 필요로하고 추구하는 전문 전문가가 될 것입니다.
이 마스터를 독특하게 만드는 것은 무엇입니까?
- International University of Valencia의 혁신적인 방법론으로 공부하게됩니다 : 다중 장치, 녹음 된 라이브 수업, 사용자 경험에서 스페인 최고로 선정 된 캠퍼스. 언제, 어디서, 어떻게 원하는지 공부할 수 있습니다.
- 학위에는 직접 또는 온라인으로 수행 할 수있는 커리큘럼 인턴십 완료가 포함됩니다.
- 인턴십 동안 실제 작업 환경에서 작업 및 과제 실행을 모니터링하는 데 중점을 둘 전문 튜터의 도움을받습니다.
- 당신은 출판 분야의 모든 측면에 대한 독특한 관점을 얻을 수 있도록 그들의 경험과 노하우를 전달할 뛰어난 전문가와 학자들로 구성된 교수진을 갖게 될 것입니다.
- 출판 세계에서 전문적인 가능성을 확장 할 수있는 주제 : 편집자 교정자, 독자, 텍스트 편집기. 학위의 초점과 다양성을 통해 관심 분야를 전문화 할 수 있습니다.
- 원문에 충실하고 번역 할 수있는 모든 뉘앙스와 해석을 유지하는 번역을 할 수 있도록 문학적 창의적 사고를 발전시키는 주제를 갖게 될 것입니다.
- 다양한 주제에 대한 평가의 일환으로 자신의 서류 및 번역 포트폴리오를 작성하여 작업 세계에서 커버 레터 역할을합니다.
- 귀하의 교육은 Dr. Carlos Fortea Gil, Abraham Gragera López 또는 Nuria Barrios와 같은 수상 경력에 빛나는 번역가 및 작가를 포함하여 뛰어난 활동적인 전문가로 구성된 교수진이 제공합니다.
* 공식화 과정에서 석사 학위
“이 제목은 문학 작품 및 기타 광범위한 출판 장르의 번역에 대한 탁월한 방법을 탐구합니다. 학생은 번역 분야에서 매우 관련성이 높은 분야에서 핵심 교육을 습득하게됩니다.”.
Iris Serrat Roozen 박사
마스터 디렉터
입학
과정
교육 과정
- 문학 번역의 이론과 역사
- 문학 번역의 편집 및 교정
- 창작물로서의 번역
- 전문 편집 번역가
- 에세이 번역(영어/스페인어)
- 소설 번역(영어/스페인어)
- 구절 번역 및 연극 번역(영어/스페인어)
- 다른 사설 장르의 번역(영어/스페인어)
- 외부 인턴십
- 마스터의 마지막 프로젝트
장학금 및 기금
경제 상황
결제 방법 별 할인
- 현금 결제시 10 % 추가
- 2 회 할부로 5 % 추가
이상적인 학생
입학 프로필
편집 번역 석사는 편집 번역이 기본적으로 책 번역에 전념한다는 것을 보여줍니다. 그렇기 때문에 독서를 좋아하고, 출신 문화를 연구하는 데 관심을 갖고, 글을 쓰는 능력을 키우는 것이 미래의 문학 번역가의 모습을 정의하는 특징입니다. 학생은 문학 번역가의 작업이 독자, 언어학자, 예술가, 비평가 및 연구원으로서 동시에 작업해야 함을 인식합니다.
번역 및 통역, 철학 또는 현대 언어 학사 학위를 졸업한 학생은 이 석사 학위를 취득할 수 있습니다. 이 학위를 취득하지 않은 학생은 석사 과정에서 특정 교육의 작업 언어의 언어 수준을 증명해야 합니다.
직업 기회
경력 전망
편집 번역 석사는 일련의 인적, 경제적, 사회적 자원을 포함하는 전문 분야(출판사)에서 전문적인 번역 성과를 낼 수 있는 자격이 있습니다.
- 출판 업계의 번역가 및 교정자
- 검토 자
- 번역 프로젝트의 관리자 및/또는 코디네이터
- 편집자
- 언어 및 문화 간 중재자
- 출판 및 문학 분야 전문 번역가
- 국내외 공공 및 민간 부문의 번역가 및 교정자
- 연극 작품의 번역 및/또는 각색